pühapäev, 8. juuni 2014

Asjaajamine jätab ikka tõsiselt soovida siin. Saime oma vajalike materjalide nimekirja valmis mai esimestel päevadel ja saatsime juhendajatele laiali kui lõpliku nimekirja(olime selle koos juhendajatega üle vaadanud ja kõik sobis). 2 või 3 nädalat hiljem teatasid nad meile, et nad saavad meile sealt tellida ainult 2 toodet (kokku 10 ringis) kuna teised ei asu Portugalis ja kool saab osta ainult kohalikelt firmadelt. Üks juhendajatest pakkus välja variandi, et ta uurib ehk sõbra firma saab need ära tellida ja siis omakorda koolile maha müüa, nagu vahendaja või nii.
Möödus jälle nädal, koos mingite imelike vastustega, ala et ta pole mu mailile veel vastanud jne. No halloo, võta telefon kätte ja helista, sõber pidi olema ju. Lõpuks tuli ka sealt negatiivne vastus, et ei sõber ikka ei saa aidata. No sitt sõber sul siis. Lõpuks vaadati meile nõutute nägudega otsa nagu me peaks oma raha eest neid asju muretsema hakkama ja nemad ei saa aidata. Me isegi peaaegu hakkasime seda tegema, aga siis selgus et ühel saitidest saab ainult dollarites maksta ja keegi ei tahtnud seda teha. Kes arvas et seal on mingi hiigel konverteerimistasu, kes väitis et dollarid tuleb enne arvele panna jms. Jätsime asja pooleli ja hakkasime omal käel firmat otsima, kes need asjad ära telliks. Esimene elektroonikapood kuhu läksime tõstis samuti käed üles, et tema ei saa dollaritega kuidagi aidata. Üks mudelismi pood on valmis aitama, aga seal lihtsalt kiired ajad + mingid nõmedad probleemid NIF numbriga (mingi maksunduse asi siin riigis). Veidra ideena torkas pähe sinna spordipoodi minna, mis pesapalli ja ameerika jalgpalli varustust müüb, sest nemad peavad ju ometi dollarites maksma saama. Kohal olnud kutt lubas oma partneriga konsulteerida ja ühendust võtta laupäeva hommikul, mida ilmselgelt ei juhtunud. Seega ma ei tea mis saab, ja väga ei põe ka, sest meie oleme kõik teinud, et probleemile lahendust leida, mida aga ei saa kooli kohta öelda. Nendel oleks selle vahendaja leidmine KORDADES lihtsam, arvestades keelebarjääri ja et me vahest suhtleme poemüüjatega sõna otseses mõttes läbi google translate. Tema kirjutab sinna portugali keeles ja meie sinna inglise keeles vastu.
Vahepeal peal veel paluti meil tagasisidet kirjutada kogu selle projekti ja korralduse kohta, no praegu vist ei ole parim hetk selleks, peale viimast kaitsmist võiks natuke arvamust avaldada küll...
Täielik tsirkus, tegelikult tahaks juba sinna Barcelona lennukile istuda..

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar